Překlad "е на свобода" v Čeština


Jak používat "е на свобода" ve větách:

Когато в домашния кръг няма безопасност и злото е на свобода, махни всичко от тези стени и спаси сестрите три.
Když je bezpečí domova pryč a zlo obchází kolem Zbavme se všech bytostí z těchto zdí a zachraňme tři sestry, tak zní naše volání
Похитителят все още е на свобода.
Hlavní pachatel je pořád na svobodě.
Нашият убиец все още е на свобода.
Náš vrah je pořád někde venku.
Ако съм сбъркала за Котън Уиъри, убиецът е на свобода.
Jestli jsem se s Cottonem Wearym spletla, je ten vrah ještě tady.
Той е на свобода и е опасен!
Je stále na svobodě. Je ozbrojen a nebezpečný.
Лана е разбита, аз вдигам боклук, а това момче е на свобода.
Z Lany je troska, já sbírám odpadky, a on je na svobodě.
Който ми трябва е на свобода.
Ale ten, po kterým jsem šel, se z toho dostal.
Благодарение на вас Джак Спароу е на свобода.
Díky vašemu úsilí byl Jack Sparrow osvobozen.
Бившият кмет все още е на свобода, укриван от неомарксистите.
Zatím je stále na svobodě a skrývá se zřejmě v neomarxistickém podsvětí.
Сайлър е на свобода и планира касапница.
Syler pobíhá venku a plánuje další masakr.
Той е убил чичо ми и още е на свобода!
Zabil mi strejdu a je pořád na svobodě!
Знам само, че вече не е на свобода.
Vím jen, že je uklizený, pod zámkem.
Шефът ми не иска такъв човек да е на свобода.
Můj šéf nemůže nechat někoho takového jen tak pobíhat venku.
Трябва да е на свобода, за да му лепна убийството на Мигел.
Potřebuju Kinga na svobodě, dokud na něj nesvalím vinu za Miguelovu vraždu.
Фрийбо е на свобода и убива.
Freebo je pořád tam venku a zabíjí.
Не разбирам защо не я върна вкъщи, щом този маниак е на свобода.
Nechápu, proč jsi pro ni nejel, když je na svobodě ten maniak.
Но все още е на свобода.
Poslyšte, beru vám kluka z opatrování.
Така, аз казвам, че Хайзенберг е на свобода.
Teď, povídám, že Heisenberg je stále venku.
Докато той е на свобода, другите майки са в опасност.
Tak dlouho, jak jen bude volný, budou další matky v nebezpečí.
Искам да знам, че е на свобода.
Musím vědět, že je v bezpečí.
Страшното е, че все още е на свобода.
No, nejhroznější je, že je pořád na svobodě.
Убиецът все още е на свобода.
Náš vrah je stále na svobodě.
Аз съм виновен, че е на свобода.
Je to moje vina, že je venku, Finchi.
Ако светът се счита за виновен, а той е на свобода, децата ще се подредят за техните близки игри.
Jestli si to o něm lidi myslí a on si chodí po ulici, tak ti budou děti čekat na vykrádačku frontu.
Заразява ви и още е на свобода.
On vás... infikuje... všechny, a je pořád... někde venku.
Те гният в земята, а убиецът им е на свобода.
Oni hnijí v zemi, zatímco jejich vrah běhá na svobodě.
Джо е на свобода, а аз съм заключена.
Takže Joe je volný a mě teď zavřete.
Значи Джо е на свобода, а аз ще съм под ключ.
Takže Joe je volný... - Claire. - A mě teď zavřete.
Не мога да продължа с Карли, нито с живота си знаейки, че е на свобода.
Nemůžu se hnout z místa s Carly, se svým životem, když vím, že je pořád tam někde venku.
Когато убиецът на ваш близък е на свобода, лудостта е близо.
Když někoho ztratíte, detektive a vrah je stále venku, je to krátká cesta k šílenství, to mohu dosvědčit.
Но Бомбаджията все още е на свобода.
Ale atentátník je pořád na svobodě.
И той все още е на свобода?
Samozřejmě. - A je pořád na útěku?
Убиецът на Шадо е на свобода.
Muž, který zabil Shado, tu pořád ještě je.
Убиеца на Шадо е на свобода.
Ten muž, co zabil Shado, je stále někde tady.
Клей Паркър е на свобода и трябва да го хванем.
Clay Parker. Pořád je volný a my ho potřebujeme najít.
Защото колкото повече този луд е на свобода, толкова по-трудно ще го открием.
Protože čím déle je ten zatracený pomatenec na útěku, tím těžší ho bude najít. Teď mi jen...
Да, той ме атакува и сега е на свобода.
Je pravda, že mě napadl, a je stále na svobodě.
Съдията го вика след три седмици, за да каже защо не трябва да е на свобода.
Soudce stanovil slyšení za tři týdny, které by ukázalo, jestli má jít zpátky do blázince.
Избягалите затворници Бибоп и Рокстеди са арестувани, докато д-р Бакстър Стокман все още е на свобода.
Uprchlí trestanci Bebop a Rocksteady jsou opět ve vazbě, zatímco doktor Baxter Stockman stále uniká.
Марая е на свобода, но не е на твоя страна.
Mariah je ze hry, ale ne tak úplně na tvý straně.
Сега Тарталет е на свобода и има побойническа група "Мутантите".
Tady se píše, že je Cupcake venku a řídí malou společnost svalovců s názvem Mutanti.
Но не оцеляха, а сега оставих един от убийците им е на свобода.
Ale nepřežili. A teď nechávám jednoho z jejich vrahů zase zabíjet.
Ерик Дън е на свобода и отново обира банки.
Eric Dunn je venku z vězení a zase vykrádá banky.
0.73225998878479s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?